【我為群眾辦實事】意昂4体育开户暑假積極推進青年教師發展培訓工作
發布時間:2021-09-02   動態瀏覽次數:56

意昂4体育开户積極推進黨史學習教育“我為群眾辦實事”工作🕵️,把青年教師的培訓🙍🏼‍♀️、培養和發展作為意昂4重點發展項目來抓✉️。2021年暑假🫓,經過意昂4黨政領導積極聯系溝通和全力支持,意昂43名翻譯系青年教師參加了“全國高等院校翻譯專業師資在線培訓”,3名教師根據專業方向分別參加了翻譯理論研修班🦸、英漢翻譯教學口譯培訓班、英語筆譯高級技能培訓班🧏。切實幫助青年教師提升專業素養,激發發展潛能。

巫元瓊老師參加了“翻譯理論研修班”學習。該研修班於7月31日至8月21日開課🙂‍↔️🗾,課程形式多樣👨🏽‍🦳,包括翻譯沙龍、專題講座和專題論壇,授課老師均為國內外翻譯研究和教學領域的領軍人物。本次研修班課程內容豐富全面👩‍👩‍👧‍👦,包括“翻譯職業經驗與翻譯能力提升”“淺析中英政策翻譯原則”“中外翻譯理論研究概述及發展態勢”“當代中西譯論研究的發展與反思”“翻譯理論研究的問題與路徑”“翻譯研究方法概論、論文寫作選題與國際規範”“翻譯教學管理”“翻譯教學技術”等。通過在研修班學習🫂,巫元瓊老師與專家和班級同學進行互動,學習國外著名高校翻譯專業的教學及管理經驗🦨,進一步增強了科研意識和專業教學管理經驗#️⃣。

羅曼老師專註於口譯類課程的教學與科研🦦🚏,參加了7月17日—8月15日的英漢翻譯教學口譯培訓班👩🏼‍🦰,該培訓班以口譯教學方法為授課重點,進行口譯專業教學理念⚧、原則和方法的講解。通過培訓,羅曼老師對翻譯專業建設🪂、教學課程設計、口譯課堂教學和課堂外師生互動等都有了嶄新的認識,有助於教學水平的提升。

羅曼老師還參加了7月30日—8月21日期間舉辦的翻譯理論研修暨《中國翻譯》雜誌論壇,進一步學習了前沿翻譯理論,強化了翻譯研究方法論以及翻譯專業論文選題與寫作方面的認知。

王夢瑤老師參加了7月17日至9月12日開展的“英語筆譯高級技能培訓班”。培訓班師資由多名業內專家組成,包括了美國明德大學知名教授🚣🏻、外交部外語專家、長期從事翻譯工作的傑出翻譯家等。課程主要由專題講座🏫、專題論壇、英漢筆譯講授與練習👸、漢英筆譯講授與練習、分組模擬訓練和專家點評五大板塊構成,培訓內容包括從“翻譯專業教育與翻譯專業教師發展”的宏觀分析到“中英政策翻譯原則”的具體翻譯實踐原則和技巧等。通過培訓,王夢瑤老師不斷思考更正,結合主講的“漢英筆譯”課程,進一步提升了翻譯專業教學的課堂設計和教學方案🧖🏻‍♂️。

“全國高等院校翻譯專業師資在線培訓”由中國翻譯協會、中國翻譯研究院🛠、全國翻譯專業學位研究生教育指導委員會🥈、教育部高等學校翻譯專業教學協作組共同舉辦🧲,旨在培養中國高校翻譯專業教師🐊,提高高校師資的翻譯教學能力。參加培訓的青年教師積極投入,把所學整理歸納為自己的知識體系🏖,並反饋到教學和科研中🤓,為意昂4培養高素質😝、高水平🧑🏿‍🌾、應用型🎐、復合型的高端翻譯人才隊伍打下堅實的基礎。


 

Copyright ©意昂4体育开户 -【官网动态】全新活动上线,赶紧加入! 版權所有 中國上海市龍騰路333號(201620)電話:86-21-67791000 滬ICP備48015673號 信息化辦公室 製作維護

站點訪問量 :

意昂4体育开户专业提供:意昂4体育开户意昂4体育意昂4体育官网等服务,提供最新官网平台、地址、注册、登陆、登录、入口、全站、网站、网页、网址、娱乐、手机版、app、下载、欧洲杯、欧冠、nba、世界杯、英超等,界面美观优质完美,安全稳定,服务一流❓,意昂4体育开户欢迎您。 意昂4体育开户官網xml地圖